Após estrear em 2023 no Teatro Novelas Curitibanas, em Curitiba, e ser apresentado na Mostra Surda de Teatro do Festival de Curitiba neste ano, o espetáculo “Ilíada em Libras – Canto I” inicia uma nova etapa, levando o teatro em Língua Brasileira de Sinais (Libras) para o interior do Paraná. Em maio e junho de 2025, a montagem será apresentada em Ivaiporã (03 e 04 de maio), Jacarezinho (17 e 18 de maio), Londrina (31 de maio – sessões duplas), Apucarana (01 de junho – sessões duplas) e Jandaia do Sul (07 e 08 de junho).
Viabilizado por meio do Edital Circulação da Lei Paulo Gustavo no Paraná, todas as apresentações serão gratuitas e os ingressos deverão ser retirados na bilheteria uma hora antes. Haverá bate-papo após as sessões dos sábados em Ivaiporã, Jacarezinho e Jandaia do Sul. Em Londrina e Apucarana, o bate-papo será após as sessões das 20h. As apresentações contam com recursos de acessibilidade ampliada, como guias surdos-cegos em todas as sessões, para interpretação em Libras tátil.
Com produção da Fluindo Libras e da Cia Ilíadahomero de Teatro, a peça tem direção de Octavio Camargo e Rafaela Hoebel, e propõe uma adaptação à Língua Brasileira de Sinais (Libras) da obra de Ilíada, atribuída a Homero. O ator Jonatas Medeiros interpreta em Libras a epopeia, dando vida a personagens como Zeus, Hera, Afrodite, Poseidon, Apolo, Atena, entre outros. A encenação conta ainda com cenografia de Fernando Marés e iluminação concebida por Beto Bruel, operada nesta circulação por Fernando Dourado.
Afirmação estética da cultura surda
Para Rafaela Hoebel, diretora surda do espetáculo, o trabalho vai além da tradução e representa uma afirmação estética da cultura surda. "A Ilíada é uma obra de grande complexidade e profundidade, independentemente de ser acessada por pessoas surdas ou ouvintes. Como uma das bases da literatura ocidental, ela marca o início da escrita alfabética e impacta diretamente as línguas orais, como o português”, fala. Além disso, a diretora explica: “No entanto, sua história ainda é pouco difundida — especialmente entre o público surdo. Ao dirigir a peça, nosso propósito foi transformar essa narrativa clássica em uma experiência acessível e sensível através da língua de sinais. Mais do que uma tradução, trata-se de um ato de protagonismo e valorização da cultura surda. A peça convida o público a reconhecer a força estética da Libras e a celebrar a diversidade das formas de narrar, sentir e viver a arte".
Octavio Camargo, que atua há mais de uma década na pesquisa teatral em diálogo com a comunidade surda, destaca o momento atual do movimento cultural surdo no Paraná. "O movimento cultural surdo em Curitiba vem ganhando destaque no teatro nos últimos 10 anos, culminando em 2024 e 2025 com a Mostra Surda no Festival de Curitiba. Em 2025, sete grupos de diversos estados brasileiros apresentaram seus trabalhos no Sesc da Esquina, sempre com sessões lotadas, demonstrando o alto interesse da comunidade surda em participar de eventos culturais e espetáculos produzidos em Libras. Agora, teremos a oportunidade de levar o Canto 1 da Ilíada para cinco cidades paranaenses, ampliando o acesso à arte em Libras no interior do estado. É um trabalho experimental que amplia as possibilidades expressivas da Libras, criando sinais específicos para heróis e lugares da mitologia grega, tornando este repertório acessível à comunidade surda. Nosso objetivo futuro é ainda mais ambicioso: realizar um 'Homero em Libras' com o texto integral, interpretado por artistas surdos."
O ator Jonatas Medeiros relata que trazer a obra clássica para a Língua Brasileira de Sinais tem gerado outras iniciativas e desdobramentos. "Outro braço do projeto é a construção de corpos linguístico e poético com surdos poetas de várias regiões do Brasil, que, em uma rede de diálogos e construção de repertório, produzem poemas baseados em deuses e heróis, como se fossem nereidas a inspirar a empreitada tradutória performática desse trabalho. Essa construção ocorre por meio de oficinas sobre mitologia grega em Libras e trocas online. Além da circulação da Ilíada, estamos na fase de proto-tradução dos demais cantos, iniciando pelas sinopses dos cantos da Ilíada e Odisseia com poetas e artistas surdos."
"Ilíada em Libras" é resultado de mais de uma década de pesquisa do núcleo Sala 603, em parceria com a Cia Iliadahomero e a produtora cultural surda Fluindo Libras, responsáveis pela produção do espetáculo.
Serviço: Espetáculo "Ilíada em Libras – Canto I"
Ivaiporã
Datas: 03 e 04 de maio
Horário: 19h
Local: Centro Cultural Olivia Hauptmann
Endereço: Avenida Souza Naves, 2775
Bate-papo após a sessão de 04/05
Jacarezinho
Datas: 17 e 18 de maio
Horário: 19h
Local: CAT - Conjunto Amadores de Teatro
Endereço: Av. Getúlio Vargas, 968 – Centro
Bate-papo após a sessão de 18/05
Londrina
Data: 31 de maio
Horários: 17h e 20h
Local: Teatro AML Cultural
Endereço: R. Maestro Egídio Camargo do Amaral, 130 – Centro
Bate-papo após a sessão das 20h
Apucarana
Data: 01 de junho
Horários: 17h e 20h
Local: Cine Teatro Fênix
Endereço: Av. Curitiba, 1215 – Térreo – Centro
Bate-papo após a sessão das 20h
Jandaia do Sul
Datas: 07 e 08 de junho
Horário: 19h
Local: Auditório Municipal Professor Lourenço Ildefonso da Silva
Endereço: Praça do Café, 514-640
Bate-papo após a sessão de 08/06
Classificação: 12 anos
Duração: 60 minutos
Entrada gratuita (retirada dos ingressos uma hora antes na bilheteria do teatro)
Projeto aprovado pela Secretaria de Estado da Cultura – Governo do Paraná, com recursos da Lei Paulo Gustavo, Ministério da Cultura – Governo Federal.